法律・契約関連翻訳
法律翻訳サービスでは、法律事務所や特許事務所での実務翻訳経験者が作業を担当します。
訴状や契約書をはじめとする法律関連書類の翻訳においては、特殊な法律用語の使用、内容の正確な把握は言うまでもなく、各国独特の文章構成にも配慮が必要です。BELTECHの法律翻訳サービスでは、この分野での経験豊富な実務翻訳経験者が作業を担当しますので、真の意味で原文の内容が忠実に反映された信頼性のある訳文が作成されます。
ビジネス・法務、契約翻訳
ここに挙げている分野は一例です。それ以外の分野につきましても、まずはお問い合わせください。
- 法律
 - 
- 条例
 - 国際規格
 - 判決文/審判
 - 召喚状
 - 調停書/示談書
 - 訴訟 (PL訴訟、特許など侵害事件)
 - 会社登記簿謄本
 - 各種証明書(戸籍謄本、所得証明、など)
 - 不動産登記謄本
 - 抵当証書/公正証書/誓約書/鑑定書
 - 海外法令文書/海外法令関連資料
 
 
- 契約
 - 
- 定款
 - 業務契約書
 - 売買契約
 - 販売店契約
 - 技術提携契約/代理店契約/合弁契約
 - リース契約/ライセンス契約
 - 保守契約/機密保持契約
 - 雇用契約
 - 賃貸借契約
 - 広告出演承諾書
 
 
■ご相談や無料お見積りは、お気軽にご連絡ください


  



